Защо се прави грешка с думата анцуг



Онзи ден някакви хора в Пловдив съобщават за изчезнал техен близък, облечен в кожено яке и анцуНг. Това съобщение безкритично се преписва от десeтки сайтове, включително и 24 часа. Като съзнаваме колко е тъпо да се подиграваме на хора в беда, но и ние сме забъркани в този казус и сме длъжни да обърнем внимание на тази типична полуинтeлигентска грешка.





Немската дума anzug означава костюм и на български и придобила смисъл като спортен екип от две части. На немски това нещо се нарича Traininganzug.





На български разни отворковци, на които странното н преди ц им звучи по- немски допускат тази грешка, за да изглеждат по образовани отколкото са. Подобна грешка се прави и с думата Истанбул. Името на този турски град произхожда от същата дума, както и българската стан(укрепен лагер) Турците слагат И отпред, защото не могат да произнасят две слети съгласни едновременно. Испанците казват на българската дума спирка еспирка по подобие на думата Еспаня. Та  Истанбул се пише с Н, но се произнася с М, откъдето идват думи като Стамболов, Стамболийски и пр.,

Най-лесно се запомня като се чуе песента от 1953 г. на групата  "Fоur lads" от 1953 г.:

Istanbul was Constantinople

Now it's Istanbul, not Constantinople.

Been a long time gone, Oh Constantinople

Now it's Turkish delight on a moonlit night*

-----------

* Истанбул беше Константинопол

Днес е Истанбул, а не Константинопол.

Отдавна го няма, о, Константинопол

сега е само локум в лунна нощ

С този текст се извиняваме на милионите си читатели,  чиято грамотност никога не сме подценявали






Какво четем:

🔴 Синът на Къци прави музиката за реклама на Super Bowl(ВИДЕО)

🔴 Денят, в който молитвите биват чути

🔴 Елена Йончева зарязана заради млада хубавица (СНИМКИ)

Източник: 24 часа



Коментари



горе