Св. Климент "Български", а не "Охридски".
Защо е грешно да наричаме Св. Климент само "Охридски"? Защо софийския университет
трябва да смени името си?
През 2016 г. всички ние ще честваме 1100 години на Св. Климент Български. Той е архиепископ на „Българската архиепископия“, не е бил само поп на Охрид.
Българите приемат християнството за официална държавна религия през 865 г., но
едва през 870 г. на вселенски събор в Константинопол е учредена Българската архиепископия.
Нейният диоцез като територия е бил 1/3 от територията на държавата България и
е разположен най-общо казано от Охрид до пристанището на Адриатическо море Йерихо,
което било близо до дн. албански град Драч.
България на цар Борис І Покръстител (852-889).
Според ръкописен документ от XII в., известен като „Списък на архиепископите
на България” (публикуван от Дюканж „Византийски императорски фамилии, гл. 28)
княз Борис I има като „трети дял на българското царство” териториите на север
от Солун до земите на юг от Драч.
Някак е смешно и тъжно да знаем гръка Теофилакт, който е архиепископ на Българската архиепископия между 1084 и 1107 година, като „Теофилакт Български“, а да не знаем Св. Климент като Св. Климент Български и да го наричаме „охридски“. Все едно да кажем, че Самуил не е бил цар български, а цар охридски?
Ето защо през 2016 г. тази грешка трябва да бъде поправена и трябва да се започне от Софийския университет, където ръководството да излезе с инициатива по преименуване на университета!
Превземането на България от Василий Българоубиец слага край на българската патриаршия с център Дръстър, уредена между цар Петър и Роман Лакапин, но не слага край на Българската архиепископия с център Охрид, понеже тя е създадена от църковен събор. Напротив – Дръстър и Видин са додадени към тази архиепископия с указ на Василий Българоубиец.
Българската архиепископия е създадена през 870 г. на църковен събор в Константинопол
и тя като диоцез запазва името си „Българска“, дори и когато българската държава
е превзета от Василий Българоубиец. Определението на архиепископите като „Български”,
е прегърнато и прието от всички архиепископи, независимо дали са били българи
или гърци.
Латинско издание на Коментарите на Писмата на апостол Павел от Теофилакт архиепископ Български, Антверпен 1564 г.
Какво четем:
🔴 За българската кирилица!🔴 Битката при Онгъла и раждането на Дунавска България
🔴 Непоправимите: Невена, Пепа и Катя
Източник: letopisec
Коментари
![](./i/blank.gif)