Връщат имена на градове от турското робство! Вижте тези табели!
Това се вижда на автогарата в Кърджали. Табелите на автобусите са надписани от превозвачите на чист…турски език. Крумовград не е Крумовград, а Кошукавак.
Освен, че изписването е на турски, обърнете внимание – тези имена на градове са от времето на турското робство.
И това се случва под носа ни, в български град, в еднонационална държава, където официален език за всички е българският.
Вашето обяснение какво е?
Какво четем:
🔴 За една фотография на Асен Великов🔴 КЗП: Не подписвайте нови договори след отпадането на роуминга от 15 юни
🔴 Баща на починало дете дари средствата за лечението му в помощ на други деца
Източник: Lentata
Коментари
