Мнозина бъркат! Проф. Мурдаров каза правилния поздрав за Великден



В подготовката за празника е важно и едно уточнение, че според българската езикова практика, поздравът след Възкресението с църковнославянски правопис е "Христос Воскресе!", а отговорът е "Воистину Воскресе!" Това уточняват от Факултета по славянски филологии в СУ "Св. Климент Охридски". И още едно уточнение направи в студиото на "Денят започва с Георги Любенов" по БНТ езиковедът проф. Владко Мурдаров.





"Поздравът е: "Христос Воскресе!" и след това вече е "Воистину Воскресе!". Казвам "воскресе" така, както е на църковнославянски. Може да се каже и "Христос възкръсна" и "Наистина възкръсна". Това е вече преведено на новобългарски език", обясни проф. Мурдаров.





Езиковедът каза също, че няма нищо в това да си пожелаваме „Весели празници!" за Великден, защото така е в повечето европейски езици. 


Какво четем:

🔴 Жени Калканджиева: Молих се Бог да прибере мама

🔴 Синоптик №1 с нов приятел

🔴 Снежна буря удари Франция, Швейцария и Италия, има жертви / СНИМКИ

Източник: Petel



Коментари



горе